Vlad Bout (karlsonmarxx) wrote,
Vlad Bout
karlsonmarxx

Перевод Кузнецова. Философия Права

Georg Wilhelm Friedrich Hegel
Grundlinien der Philosophie des Rechts
oder
Naturrecht und Staatswissenschaft
im Grundrisse
Mit Hegels eigenhändigen Notizen
und den mündlichen Zusätzen

Einleitung
§1.
Die philosophische Rechtswissenschaft hat die Idee des Rechts, den Begriff des Rechts und dessen Verwirklichung zum Gegenstande.

Философская правовая наука имеет предметами идею права, понятие права и оных осуществление.

Die Philosophie hat es mit Ideen und darum nicht mit dem, was man bloße Begriffe zu heißen pflegt, zu tun, sie zeigt vielmehr deren Einseitigkeit und Unwahrheit auf, sowie daß der Begriff (nicht das, was man oft so nennen hört, aber nur eine abstrakte Verstandesbestimmung ist) allein es ist, was Wirklichkeit hat und zwar so, daß er sich diese selbst gibt. Alles, was nicht diese durch den Begriff selbst gesetzte Wirklichkeit ist, ist vorübergehendes Dasein, äußerliche Zufälligkeit, Meinung, wesenlose Erscheinung, Unwahrheit, Täuschung usf. Die Gestaltung, welche sich der Begriff in seiner Verwirklichung gibt, ist zur Erkenntnis des Begriffes selbst das andere, von der Form, nur als Begriff zu sein, unterschiedene wesentliche Moment der Idee.

Философия имеет дело с идеями а поэтому – не с тем, что имеют обыкновение называть голыми понятиями, она как раз выказывает их односторонность и неистинность, как есть то, что понятие ( не то, что часто слышится так наименованным, а является лишь абстрактнымопределением рассудка), это есть то, что имеет действительность и такую, что само себе и даёт. Всё, что есть не через таковое понятие установленная действительность, есть проходное бытие, внешняя случайность, мнение, несущественная видимость, неистинность, обманчивость и так далее. Оформленость, которую придаёт себе понятие в его осуществлении, есть для постижения понятия, собственно, другое, лишь по форме будучи понятием, - отличающий существенный момент идеи.

Natur der Sache. Nicht: diese und diese Begriffe und Inhalt haben wir, Recht, Freiheit, Eigentum, Staat usf., und [müssen] nun diesen Begriff auch deutlich denken; - formelle Bildung hilft nichts zur Entscheidung über die Sache. Sondern: eben Natur der Sache selbst betrachten, dies ist der Begriff der Sache, - jenes nur ein Gegebenes, Gott weiß woher Aufgefaßtes, Vorgestelltes usf.

Природа дела: Не «просто там» есть у нас понятия и содержание права, свободы, собственности, уклада и нам должно таковыми понятиями чётко мыслить – формальное образование ничуть не поможет в этом деле. То есть: рассматривать должно именно саму природу предмета, которая и есть понятие предмета – только то данное, бог весть откуда возникшее, представленное и т.д.

Nicht sogenannte bloße Begriffe; die Philosophie weiß am besten, daß die sogenannten bloßen Begriffe etwas Nichtiges sind - sondern wesentlich deren Verwirklichung - Realisierung. Wirklichkeit ist nur die Einheit des Inneren und Äußeren - daß der Begriff nicht ein bloßes Innere sei, sondern ebenso reales, - und das Äußere, Reale nicht eine begrifflose Realität, Dasein - Existenz, sondern sei wesentlich durch den Begriff bestimmt. - Dies im allgemeinen Unterschied von Begriff und Idee; - für den unphilosophischen Sinn - vorl. historisch - das Nähere verspare ich auf den Begriff des Rechts - den Begriff dieser Idee selbst - denn Recht ist durchaus nur als Idee –

Не так называемые голые понятия; философия знает наилучшим образом, что так называемые голые понятия есть нечто ничтожное, но, по сути,- их осуществление – реализация. Действительность есть лишь единство внешнего и внутреннего – так что понятие есть не нечто просто внутреннее, а ещё и реальное и внешнее, реальное есть не лишённое понятия, бытия, существования, но, по сути, определено понятием. В этом общее отличие понятия и идеи; - в нефилософском же смысле – читай исторически, которое я опущу до понятия права, - до понятия самой этой идеи - как есть право сплошь лишь идея.

Zusatz.
Der Begriff und seine Existenz sind zwei Seiten, geschieden und einig, wie Seele und Leib. Der Körper ist dasselbe Leben als die Seele, und dennoch können beide als auseinanderliegende genannt werden. Eine Seele ohne Leib wäre nichts Lebendiges, und ebenso umgekehrt. So ist das Dasein des Begriffs sein Körper, so wie dieser der Seele, die ihn hervorbrachte, gehorcht. Die Keime haben den Baum in sich und enthalten seine ganze Kraft, obgleich sie noch nicht er selbst sind. Der Baum entspricht ganz dem einfachen Bilde des Keimes. Entspricht der Körper nicht der Seele, so ist es eben etwas Elendes. Die Einheit des Daseins und des Begriffs, des Körpers und der Seele ist die Idee. Sie ist nicht nur Harmonie, sondern vollkommene Durchdringung. Nichts lebt, was nicht auf irgendeine Weise Idee ist. Die Idee des Rechts ist die Freiheit, und um wahrhaft aufgefaßt zu werden, muß sie in ihrem Begriff und in dessen Dasein zu erkennen sein.

Дополнение.
Понятие и его существование есть две стороны, разделённые и единые, как душа и тело. Тело есть та же самая жизнь, что и душа, и тем не менее, оба могут быть названы противоположными. Душа без тела была бы не живой, и так же наоборот. Как есть бытие – понятие тела, так оно таковое и души, которая ему принадлежа, из него вырывается. Ростки содержат в себе дерево, - содержат всю его силу, хотя сами ещё и не таковы. Дерево соответствует полностью простому образу ростка. Если же тело не соответствует душе, то это есть нечто жалкое. Единство бытия и понятия, тела и души и есть идея. Она есть не только гармония, но и желанное взаимопроникновение. Ничто не живо, что каким-нибудь образом не есть идея. Идея права есть свобода, чтобы быть истинно постигнутой она должна быть осознана в её понятии и его бытии.

Перевод А.В.Кузнецова © 2020 г.

(Что там кто и как ещё наперевёл – глянете сами, кому не в лом).

Tags: Гегель, Кузнецов
Subscribe

  • Лавров назвал необходимым отказ от контролируемых Западом платежных систем

    Министр иностранных дел России Сергей Лавров считает, что современные реалии свидетельствуют о необходимости отказа от использования международных…

  • УНИЧТОЖИТЬ ТРУД! К.Маркс

    Прочел статью klin0ff "К. Маркс "теория отчуждения". Полагаю, статья полезная. Решил поместить у себя ее вторую часть. Будут мои дополнения. Их дам…

  • (no subject)

    Наш старый знакомый бывший директор Google Эрик Шмидт и действующий председатель Комиссии национальной безопасности по искусственному интеллекту на…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments