Vlad Bout (karlsonmarxx) wrote,
Vlad Bout
karlsonmarxx

Переводить нельзя читать в оригинале

"Если все произведения Маркса, по мнению А. Кузнецова, переведены неправильно, тогда, действительно, споры бесполезны."
...
Александр Кузнецов:
Валентин,
Не просто неправильно - искажённо в ключевых понятиях и без разделения на те элементы, в которых Маркс излагает своё понимание, а где исследуемые им существовавшие до него теории.

Проблема ещё хуже - спор является в принципе не научным методом. Он - отстаивание позиций.

А с наследием Маркса есть дополнительная проблема - он помнил всё, что написал и сказал от начала до конца, а множество исследователей знакомы фрагментарно.
И если Маркс "закрыл" для себя тему капитализма уже в Э-ФР, а коммунизма и перехода к коммунизму в Критике Готской программы, то начать с самого глубокого исследования его Капитала, где и капитализм-то только упоминается, да только три раза, только в первых двух томах, - катастрофическая ошибка. Особенно для никогда даже не работавших в общественных формах производства (лишённых личного отношения)

И человеку, всю сознательную жизнь прожившего в условиях господства стоимости над любыми ценностями, просто невероятно трудно поверить, что предметом Маркса были общественно-необходимые ценности, а не попутно, временно, возникающие стоимости (и действительные, и, к сожалению, -
фиктивные) ценностей. Особенно, если и в доступных "авторитетных" переводах вместо 3150 раз употреблённого слова ценность... 3150 раз стоит слово стоимость, что вполне устраивает любого капиталиста, но никак не может найти подобающего места... в здравом уме.

Выход есть и прост - попробуйте для эксперимента (научного метода!) в электронном тексте Капитала глобально заменить все "стоимости" на "ценности" и перечитать... Эффект удивит.

А если ещё и заменить в тексте "добавленные" на избыточные, из небытия возникнет понимание того, "а как это в пользу не работающего владельца отчуждается всякая "добавленная" ценность, ... если она не избыточная, а совершенно добавителю необходимая.

Ну и... если объявленные "потребительские" ценности, в немецком языке - совершенно никакие не потребительские - для этого есть другое, чуть похожее, слово, а пригодные для дальнейшего применения тоже заменить, рухнет и теория "общества потребления".

Хотя... останется вредоносное предложение самого Маркса, в котором он , по-неосторожности, перечисляет как синонимы ценности и благо...имея само разумеющимся очевидное (увы для него, но не для всех - ценность является только признаком наличия блага - объекта действительно необходимого для употребления (не ПОТРЕБЛЕНИЯ - единственного известного... интеллигенту, никогда ничего не вставляющего в станок в виде чудесной заготовки будущей новой добавленной ценности, способной стать и избыточной))

Tags: Маркс, капитал, политэкономия
Subscribe

  • Создание квантового интернета - о самом большом прорыве в науке заявлено сегодня, 27 февраля.

    Создание квантового интернета - о самом большом прорыве в науке заявлено сегодня, 27 февраля. Что это значит для человечества? Графическое…

  • (no subject)

    Наш старый знакомый бывший директор Google Эрик Шмидт и действующий председатель Комиссии национальной безопасности по искусственному интеллекту на…

  • (no subject)

    Юлия Навальная - гражданка Германии, как минимум с 2019 года. Возможно, что и у Алеши есть подобный документ. Правда, он ему еще не скоро…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments